微博

ECO中文网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 4804|回复: 0
打印 上一主题 下一主题
收起左侧

22 来自山东的消息

[复制链接]
跳转到指定楼层
1
发表于 2022-10-31 23:08:28 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

马上注册 与译者交流

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
来自山东的消息。
山城--上个月在这里受洗的四位候选人中
上个月在这里受洗的四位候选人中,所有的人都已经参加了三年的礼拜。
都已经参加了三年以上的礼拜。
逾三年。一个人已经来了六年,另一个人已经来了五年。有一个被除名的人在参加了九年之后又回来了。一位七十岁的老人
的老人,非常清楚和果断地作了见证。我为他感到颤抖,因为他所受的教导太少了(他住的地方离这里只有一天路程)。
但他自己读过圣经,显然理解并相信福音。受洗的一位女士让我们感到惊讶。
一位受洗的妇女也让我们感到惊讶,因为她清楚地回答了向她提出的问题。
她对向她提出的问题的清晰回答
清楚地回答了我们的问题。几个月前,她的丈夫
几个月前,她的丈夫反对福音,在一个星期天的早上让她去买一些蔬菜。她说她不能,因为今天是星期天。他勃然大怒,冲到传道人家里,告诉他
他大发雷霆,冲到传道人的家里,告诉他禁止他的妻子参加礼拜。
他的妻子参加礼拜,因为她
不听他的话。传道人听了这个人的抱怨后,对他说,他的妻子是个好女人,即使是外国传教士也不能为她做什么。
甚至外国传教士也不能禁止她来。那人回家了,我们担心那女人
会有麻烦。但她在晚饭后悄悄地进来,说她丈夫整个上午都在家里发脾气,但到了中午,他变得更安静了,她从他的举止中知道
她从他的言谈举止中知道,如果她真的来做礼拜,他不会责骂她
她知道,如果她真的来服务,他不会责骂她,尽管她
她从他的言谈举止中知道,如果她真的来服侍他,他就不会骂她,尽管她不敢跟他说话。还有一次,她不知道他对她的来意
但在祈祷之后,她想到了一个想法。下雨时,她会问他雨伞在哪里?
伞在哪里,虽然她知道它在哪里。于是
她问他,没有看他一眼。他回答说:"那孩子把它拿走了"。她说:"在某个地方还有一把,"她说。"就在那里,在角落里。"他重新回答说,并不粗暴,所以她知道她可以
所以她知道那天她可以自由地去做礼拜了。我们派人去征得他的同意,让她接受
受洗,因为我们不想让她惹上任何麻烦。
陷入任何麻烦。这对她来说是
对她来说,等待比在家里制造更多的麻烦要好。他传来消息说,他期待她加入教会已经有一段时间了,他很高兴她能加入教会。
他非常高兴她能加入教会。我们为 "水滴 "赞美主,同时寻找雨露。一位老
一位七十八岁的老太太,双目失明。
她想接受洗礼,可能会在春天初与另一位有希望的寻求者一起受洗。请祈祷
为尚亭祈祷。

(Miss) F. Collins.



Tidings from Shan-tung.
Shan-tsing.—Of the four candidates
baptized here this last month all had been
attending services for three years and
over. One has been coming for six years and another for five years. One man ex- amined was put back after nine years' attendance. One old man, seventy years
of age, gave his testimony very clearly and decidedly. I rather trembled for him as he has had so little teaching (he
lives a short day's journey away), but he had read the Bible for himself and evidently understood and believed the Gospel. The
one woman baptized surprised us, too, by
her clear answers to the questions put to
her. A few months ago her husband, who
is opposed to the Gospel, asked her on a Sunday morning to buy some vegetables. She said she could not as it was Sunday. He fell into a rage and rushed over to the
evangelist's house and told him to forbid
his wife attending worship as she would
not listen to him. After listening to the man's grievance, the evangelist said to him that his wife was a good woman and
not even the foreign missionary could for- bid her coming. The man went back home and we were afraid the woman
would be in trouble. But she came in quietly after dinner and said that her husband had been about the house all the morning in his temper, but towards noon he became quieter and she knew by
his manner that he would not scold her
if she did come to service, though she
dare not speak to him. Another time she did not know his mind
about her coming, but after prayer a thought occurred to her. Asitwas raining, she would ask him where the umbrella
was, although she knew where it was. So
she asked him, without looking at him. "The boy has taken it," he replied. " There is another somewhere," she said. "There it is in the corner," he re- plied, not roughly, so she knew she was
free to attend service that day. We sent to get his consent to her being
baptized, as we did not want her to get
into any trouble. It would have been
better for her to wait than make more dis- cord in the house. He sent word that he had been expecting for some time that she would join the church, and he was
very pleased for her to come into fellowship. We praise the Lord for "the drops," while looking for the showers. One old
lady, seventy-eight years of age, and
blind, is wanting baptism, and will likely be baptized with another promising en- quirer early in the spring. Please pray
for Shang-tsing.

(Miss) F. Collins.
分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
收藏收藏 分享分享 分享淘帖 顶 踩
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|小黑屋|手机版|网站地图|关于我们|ECO中文网 ( 京ICP备06039041号  

GMT+8, 2024-5-3 05:33 , Processed in 0.070013 second(s), 19 queries .

Powered by Discuz! X3.3

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表