微博

ECO中文网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

ECO中文网 门户 优秀译文推荐 社论 查看内容

[2010.09.30]美国教育:是鸟?是飞机?

2010-10-5 18:37| 发布者: jerrywhitt| 查看: 15593| 评论: 6

摘要: 那是一次让全美公众都能够享受到教育改革的尝试
 
美国教育
是鸟?是飞机?
不,那是一次让全美公众都能够享受到教育改革的尝试

英国《经济学人》杂志 2010年9月30日文章



对美国的儿童来说,教育系统在某些时候与彩票没有什么区别——这是一部关于美国小学的新纪录片《等待“超人”》所传达的中心思想。这部纪录片的制作团队决意要向大家揭示“令人不快的现实”,他们所获得的运营预算是其他许多纪录片制作者可望而不可及的。资方的本意是在公众中间制造支援教育改革的声音。阿尔·戈尔曾经炮治过一部关于生态灾难的影片,引发了人们关于气候变化的讨论,这部电影所造成的反响至少也应当达到此种水平。

现在提出这一话题,时机再好不过了。由于经济复苏并没有创造出更多的就业机会,许多美国人最终意识到了一个问题,即已经有太多的人虽然享受了学校教育,但仍然无法在竞争愈来愈激烈的全球化经济环境中,为自己谋求一份体面的工作。失业率居高不下,但仍然有越来越多的职位找不到合适的应聘者。影片起了一个黯然无光的题目,用令人心寒的手法详细描绘了许多小学(尤其是在城市地区)破败的现状和惨淡的结局,但仍然传达出了希望的信息:美国仍然拥有优秀的学校和教师,如果他们能够用自己的方法教学,美国的教育体制能够变得和世界上其他国家的一样强大。

其实不管是什么人,哪怕只在KIPP*实验学校呆上几个小时,也能够发现这个现实。只是对于教师工会来说,这并非那么容易接受。这部影片中将教师工会描写成了横亘在拯救美国儿童的道路上那巨大的氪星石**残片。例如,影片中描述了华盛顿特区的教育系统在市长阿德里安·芬提和充满热情的教育部长米歇尔·拉伊的带领下进行改革的努力,其中一段情节如下:拉伊女士提出为教师争取原先两倍的工资标准,条件是让教师们放弃终身任期,并接受“绩效工资”系统,按照教学质量评定薪酬,但这一提案却遭到了教师工会的拒绝。恰恰在本片发布的时候,芬提市长在民主党初期选举中败给了与工会关系更好的对手,而拉伊女士可能因此下台。美国教师联合会在选举中所花费的一百万美元经费是芬提市长遭遇败绩的主要原因之一。

* KIPP: “知识就是力量”计划,
** 氪星石:超人电影中让超人丧失力量的外星矿物

教师工会坚定不移地反对改革举措,包括为优秀的教师提供比滥竽充数者更高的工资、开除表现最差的同行、关闭那些始终无法提供良好教育的学校。工会的反对力量,加上贫困地区的资金匮乏,导致优秀学校数量严重不足;因此,那些水平过关的学校门庭若市,申请者远远超过了学校的负担,不得不将入学名额通过摇号形式进行分配。影片的高潮部分用严肃的气氛描写了这样的情景。拉伊女士最终与工会的决裂,正是因为她拒绝接受这样的现状。她关闭了几十座小学,解雇了上千名教师,其中包括她自己孩子所就读的学校的老师。

嘿,教书的,离孩子们远点!

《等待超人》一片最重要的特征,是它用阿尔·戈尔式的自由主义风格,揭示了美国教师工会将它那些不学无术的成员的利益置于全美国儿童利益之上的行径。关于教学质量的战争,也许很快就将在民主党内部展开。教师工会的成员正是民主党中非常有发言权的一个群体,但工会的明星成员也已经把小学教育改革视为至关重要的工作。纽瓦克市长科里·博格就是其中一员,他刚刚说服非死不可·你所访问的网站不存在的创始人马克·扎克伯格,为改进本市的小学教育捐款一亿美元。

平心而论,工会所起到的并非完全是负面作用。比尔盖茨表示,教师工会参加了他的基金会所投资的一个项目,正在制订新的标准来衡量教师工作水平,新的标准已经有了几分绩效薪酬的基础。盖茨指出,更重要的事实是,没有大多数教师的支持,教育改革也无法取得成功。即使如此,仍然无法改变教师工会已经成为了改革的最大阻力这一事实。这也对民主党的领导人,尤其是奥巴马总统提出了:他们是否愿意为了美国儿童的利益,与党内的核心成员展开冲突?在推行小学改革方面,奥巴马所做的已经超过了许多人的预期,并非仅限于给“迈向巅峰”竞赛提供更多资金那么简单。如果他对自己应采取的立场还心存疑惑,可以向他的老朋友奥普拉·温弗里征求一下意见。温弗里可以说是公众意愿的代言人,不久前曾邀请拉伊女士参加自己的节目时。拉伊女士出场时,观众集体起立向她鼓掌致敬。

本文内容由 Lennon.W 提供

010 Leaders - Education in America.mp3

鲜花

握手

雷人

路过
1

鸡蛋

刚表态过的朋友 (1 人)

相关阅读

发表评论

最新评论

引用 bb2829 2010-10-2 15:27
And despite its depressing enumeration of the failure of so many schools, particularly in poorer urban areas,

urban:城市的
引用 bb2829 2010-10-2 15:29
so the few that are worth getting into are hugely oversubscribed, with places allocated by the public lotteries which provide the grim climax to the movie.


grim:令人沮丧的
引用 chengxiaoseng 2010-10-6 10:17
“An Inconvenient Truth”:《难以忽视的真相》,一部有关气候变迁的纪录片,关注全球变暖现象,由戴维斯·古根海姆执导、前美国副总统戈尔主演。http://movie.douban.com/subject/1474405/
引用 xstream999 2010-10-7 13:56
看了版主的翻译后受益颇多
希望版主也能帮我这个新人点评下~
http://www.ecocn.org/thread-41989-1-1.html
引用 abcd 2010-10-9 09:09
翻得很好哦~~~~“The teachers’ unions have resolutely opposed efforts to pay good teachers more than mediocre ones, to fire the worst performers, and to shut down schools that consistently fail to deliver a decent education. 教师工会坚定不移地反对改革举措,包括为优秀的教师提供比滥竽充数者更高的工资、开除表现最差的同行、关闭那些始终无法提供良好教育的学校。”这里要是这样翻,您觉得怎样:教师工会坚决反对实行绩效工资制,反对开除最差劲的老师,反对关闭教育质量差的学校。(因为我觉得pay good teachers more than mediocre ones,应该就是绩效工资制的意思吧?)
“Mr Obama has gone further than many expected in pushing school reform, not least by setting up the Race to the Top competition for additional money.在推行学校改革方面,奥巴马所做的已经超过了许多人的预期,并非仅限于给“迈向巅峰”竞赛提供更多资金那么简单”not least 是不是要翻成“尤其是”呢?
引用 安安lina 2010-10-10 21:16
请问一下  我是新手 文章的英文版在哪里可以找到呢 谢谢

查看全部评论(6)

QQ|小黑屋|手机版|网站地图|关于我们|ECO中文网 ( 京ICP备06039041号  

GMT+8, 2024-4-20 14:01 , Processed in 3.008527 second(s), 29 queries .

Powered by Discuz! X3.3

© 2001-2017 Comsenz Inc.

返回顶部