微博

ECO中文网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

ECO中文网 门户 优秀译文推荐 社论 查看内容

[2010.10.07]电动汽车:负重前行

2010-10-17 10:51| 发布者: jerrywhitt| 查看: 5108| 评论: 4|原作者: yang_mz2009 |来自: ECO中文网论坛

摘要: 虽然电动汽车是被人寄以厚望的一个发展方向,但它并不像拥护者所宣称的那样绿色环保和实用
 
电动汽车
负重前行
虽然电动汽车是被人寄以厚望的一个发展方向,但它并不像拥护者所宣称的那样绿色环保和实用
英国《经济学人》杂志 2010年10月7日文章



这是一款专门为城市和郊区使用而设计出的电力驱动汽车,其外形美观、线条流畅、行使安静,而且驾驶容易上手,在家里就可以完成充电。是不是很诱人?但这可不是某款通用汽车、尼桑或雷诺新近推出的电动汽车,而是印第安娜州南本德市的Studebaker公司在1905年推出Victoria Phaeton车时的宣传广告语。

电动汽车曾经登上过历史的舞台上,但后来又退居幕后。石油危机带来曾经带来过一些机遇,但这一次是高油价,能源安全和气候变化综合作用的刺激。

十年前,丰田公司的Prius将混合动力汽车引入了主流。两年前,Elon Musk的纯电力跑车Tesla则展现了的电动车的魅力。现在,主流汽车制造商们正在全力推进纯电动汽车的大众市场。就本周的巴黎汽车展上,发布了各种车型和尺寸的电动汽车,其中一些将在接下来的几个月内上市销售。

这些表明了电动汽车行的巨大跳跃式进展,但展示厅的宣传会是一种误导,原因有二:首先,尽管电动汽车灵巧新潮,并同传统汽车一样易于驾驶,但驾驶电动汽车仍有一些特有的缺点;其次,电动汽车不像拥护者所宣称的那样绿色环保。

一种诱人的概念是,只用花费几个美元就可以在家为电动汽车充电,从此再也不用去加油站了。而对于大多数旅程而言,电池的容量限制是不相干的。正如销售员立马指出的那样,人们99%的时间都只是短途需求,比如日常的上下班,购物,接送孩子等等,这些都完全在绝大多数电动汽车的行程之内。

但就是这1%的旅程很可能包含了夏日假期,也就是那个人人挤进汽车,奔向海滩的美好时光。如果这时让人们都改为背负行李,带着孩子跳上火车,肯能就不那么美好了。即使是销售员口中所指的较短旅程可能也只是某种乐观的愿望。设想一个阴冷的雨夜,当车内的所有电气设施都要使用的情况下,一个满载乘客和行李的电动汽车,很可能要丧失约三分之一的设计行程。

汽油车的乐趣

汽车制造商采取了不同的措施应以对这些限制。尼桑公司的Leaf或雷诺公司的Fluence都是纯电池驱动。每当行驶了160公里(100英里)左右,就需要充电,充电过程大概需要8个小时。与此不同,雪佛兰Volt汽车的电池只能提供一般的行程,但它内置有汽油发电机,可提供另外480公里的行程。目前还出现了只配置了2座,设计行程只有50公里的微型汽车:这些车可以快速的充电,非常适用于拥挤的城市。但综合考虑价格和效率上的优势,汽油驱动的汽车是很难被取代的。

那么电动汽车的环保优势又是怎样呢?电动汽车由于是零排放,因此获得了纳税人的巨额补贴,在英国约5,000英镑(7,940美元),而美国要7,500美元。电动汽车的制造商们宣称,这是减少温室气体排放的有效措施。道路交通占全球此类排放的十分之一,目前使用的生物燃料并不比汽油环保多少,而下一代的生物燃料进入市场则要比预计慢一些。

虽然电动汽车自身并不产生温室气体的排放,但生产电力还是要排放的。因此电动汽车的环保程度还是要取决于所在国家发电厂的原料组合情况。比如在英国,一辆电动汽车产生的CO2 排放要比汽油引擎汽车少约20%。但即使发电厂的燃料使用更加环保了,考虑到高昂的制造成本,电动汽车仍然是一种相对昂贵的减少CO2排放的方式。因此有质疑补贴是否能很好的利用公共资金。据皇家化学学会的行政长官理查德·派克分析,如果将英国的汽车全部用补贴的电动汽车替代,将要花费纳税人1,500亿英镑,参照目前英国的能源组合,这将减少汽车排放约2%。用同样的钱,英国可以将全部的发电机容量替换为太阳能电池板,并减少三分之一的排放。

减少温室气体排放的唯一有效方式是征收碳税。如果电动汽车是降低排放的一个好方式,碳税的征收会只会使电动汽车繁荣。征税当然不像补贴那样受人欢迎,但补贴总是会浪费公共资源。在目前这个特殊时刻,将更多纳税人的钱投到汽车行业似乎并不是一个明智的做法。
 

本文译者 yang_mz2009 点击此处阅读双语版
1

鲜花

握手

雷人

路过
1

鸡蛋

刚表态过的朋友 (2 人)

相关阅读

发表评论

最新评论

引用 emmaluo 2010-10-14 10:44
翻译的很流畅呢,学习
1)Electric cars have come and gone over the years电动汽车曾经在历史舞台上有过繁荣,不过最终退出了
联系实际及下文来看电动汽车应该还没有最终退出,只是发展起起伏伏,现在巴菲特不是还给比亚迪投资,就是看中新能源电动汽车这块么?而且下文也有提到发过车展汽车厂商极尽所能推出的电动车
2)At the Paris Motor Show this week they unveiled electric vehicles of all shapes and sizes.在本周的巴黎汽车展上,将有各种车型和尺寸的电动汽车发布,
事态翻译出来应该不是将来式了,they unveiled 说明已经展出了
引用 yang_mz2009 2010-10-14 16:49
的确有问题,已经修改,谢谢emmaluo
引用 yuahua 2010-10-18 11:26
all salesman will be quick to point out... 我觉的翻译成'急于说明'是不是更恰当点.作者翻译的很好 学习中
引用 carrie1981319 2010-11-3 11:59
By contrast, the Chevrolet Volt’s battery has less than half that range雪佛兰Volt汽车的电池只能提供一般的行程
改译: 提供的行程不足前者一半

查看全部评论(4)

QQ|小黑屋|手机版|网站地图|关于我们|ECO中文网 ( 京ICP备06039041号  

GMT+8, 2024-12-23 04:22 , Processed in 0.072054 second(s), 29 queries .

Powered by Discuz! X3.3

© 2001-2017 Comsenz Inc.

返回顶部